
4 Simple Ways To Live With Hope And Not Fear During COVID-19
by Dylan Dodson
https://dylandodson.com/live
บทความจาก นิตยสารพระคริสตธรรมประทีป
ภาพ: สหัสวรรษ จุลรังสี
No one has any idea of when life will return to any sort of normalcy. Some are saying it will take at least 18 months because we can’t be around others until there is a vaccine. Others will argue we have to hit “herd immunity” before we can open things back up (while no one really knows what percentage of people need to have had the virus for that to happen). Still, others will say we should start getting back to normal now because the impact of shutting down our country will have a more negative effect than the coronavirus itself.
ไม่มีใครบอกได้ว่าเมื่อไรชีวิตจะกลับมาสู่ภาวะปกติบ้าง บางคน บางคนบอกว่าต้องใช้เวลาอย่างน้อย 18 เดือน เพราะเราจะใกล้ชิดพบปะคนอื่นไม่ได้จนกว่าจะมีวัคซีน คนอื่นโต้แย้งว่าเราต้องมีผู้ป่วยหายมากพอที่จะมี “ภูมิคุ้มกันหมู่” ก่อนเราจึงจะเปิดการทำงานอะไรต่างๆ ได้เหมือนเดิม (ทั้งที่ไม่มีใครทราบแน่นอนว่าต้องมีประชากรกี่เปอร์เซ็นต์รับไวรัสจึงจะเกิดภูมิคุ้มกันหมู่ที่ว่าได้) แล้วยังมีอีกบางคนที่ว่า เราควรเริ่มกลับไปสู่ชีวิตปกติธรรมดาตอนนี้เพราะผลกระทบของการปิดประเทศจะส่งผลลบมากกว่าตัวไวรัสโคโรน่าเสียอีก
In other words, no one knows how all of this is going to end. And all of us are worried. But what can do to live in a way that isn’t controlled by fear? Better yet, what can we do to experience hope during this time?
กล่าวอีกนัยหนึ่งก็คือ ไม่มีใครรู้ว่าเรื่องราวจะจบลงที่ไหน เรากังวลใจกันทุกคน แต่เราจะทำอะไรได้บ้างเพื่อจะไม่ถูกความกลัวครอบงำ หรือจะดียิ่งกว่านั้น เราทำอะไรได้บ้างเพื่อให้เรามีความหวังในช่วงเวลานี้ด้วย?
Below are four simple things you can begin to do today that will help you live with hope instead of fear during the COVID-19 pandemic.
เราเริ่มทำสี่สิ่งข้างล่างนี้ได้วันนี้ซึ่งจะช่วยให้คุณมีชีวิตอยู่ด้วยความหวังแทนที่จะมีแต่ความกลัวระหว่างการระบาดทั่วโลกของโควิด 19
1. Significantly decrease how often you check the news ลดความถี่ของการตรวจสอบข่าวลง
One of the worst things I did for about 3-4 weeks when the coronavirus really began impacting how we live was check the news multiple times a day, every day. Even without a pandemic going on, checking the news every day is not something that seems wise. Throw in the fear of a global virus, and it just makes things worse.
So I eventually went a full week without checking out the news (either local or national) even once. I figured if something significant happened I would hear about it from someone or on social media anyway. This was one of the best things I have done during the coronavirus.
สิ่งเลวร้ายอย่างหนึ่งที่ผมทำตลอด 3-4 สัปดาห์ตอนที่โคโรน่าไวรัสเริ่มส่งผลกระทบต่อชีวิตเราจริงๆ คือตรวจข่าววันละหลายๆ ครั้ง ทุกวัน แม้แม้จะไม่มีโรคระบาดทั่วโลก การเช็คข่าวทุกวันก็ไม่ค่อยฉลาดอยู่แล้ว (????) โยนความกลัวไวรัสที่แพร่ระบาดทั่วโลกเข้าไปด้วย ก็จะเลวร้ายลง ผมจึงค่อยๆ หยุดเช็คข่าวไปหนึ่งสัปดาห์ (ไม่ว่าข่าวท้องถิ่นหรือระดับชาติ) ผมกะว่าหากมีอะไรสำคัญเกิดขึ้นผมต้องได้ยินจากใครสักคนทางสื่อสังคมอยู่แล้ว นี่เป็นสิ่งหนึ่งที่ดีที่สุดที่ผมทำระหว่างโคโรน่าไวรัสระบาด
Now, I check it about once every other day and that’s it. While it is helpful to see what is going on, we can’t forget that the news is driven by it’s ratings. Highlighting a personal story of someone who died from the coronavirus will get views. And so all we are seeing is the negative which only makes us live in even more fear.
ตอนนี้ผมเช็คข่าววันเว้นวันเท่านั้น จริงอยู่การได้เห็นว่ากำลังเกิดอะไรขึ้นก็มีประโยชน์ เราไม่สามารถลืมได้ว่าข่าวนั้นถูกขับเคลื่อนด้วยเรตติ่ง การเน้นเรื่องราวส่วนตัวของคนที่ตายจากโคโรน่าไวรัสจะยอดคนเข้าชมมาก ดังนั้น เราเห็นแต่เรื่องลบที่ทำให้เราใช้ชีวิตด้วยความกลัวมากขึ้นไปอีก
If you have been particularly anxious during this time, I would be willing to bet you are keeping up with the news way more than you ever did in the past. Don’t let your fear of missing out on every little development in regards to the pandemic drive you to an unhealthy place.
โดยเฉพาะ หากคุณวิตกกังวลมากในช่วงนี้ ผมท้าพนันได้ว่าตอนนี้คุณติดตามข่าวมากขึ้นกว่าแต่ก่อน อย่ากลัวจะตกข่าวว่าสถานการณ์การแพร่ระบาดทั่วโลกพัฒนาไปถึงไหนแล้วผลักไสคุณไปสู่จุดที่ส่งผลร้ายต่อตัวคุณเอง
Start checking the news less, and you’ll experience a lot less fear.
เริ่มตรวจสอบข่าวให้น้อยลง แล้วคุณจะหายกลัวได้มากมาย
2. Follow a (new) schedule ทำกิจกรรมตามตารางเวลา (ใหม่)
When the coronavirus began shutting everything down, it had a big impact on all of our schedules. Most people now pretty much work entirely from home, if at all. And so the normal routines of life have been significantly altered. And while that is going through us all for a loop, we need to create a new and different type of normal if we want to start feeling better.
เมื่อโคโรน่าไวรัสเริ่มหยุดทุกอย่างลง ตารางเวลาของเราก็ได้รับผลกระทบมาก คนส่วนใหญ่หากทำงานอยู่ก็ทำงานที่บ้านกัน ไม่เข้าสำนักงานเลย กิจวัตรประจำวันธรรมดาจึงเปลี่ยนไปมากทีเดียว ขณะที่การทำเช่นนีจะช่วยให้เราผ่านอะไรไปได้ช่วงหนึ่ง เราก็ยังจำเป็นต้องสร้าง ความปกติธรรมแบบใหม่ที่แตกต่าง ขึ้นมา หากเราอยากรู้สึกดีขึ้น
While your routine looks different now, having a routine is paramount in effecting how you feel. Regardless of how different life looks for you right now, we all need structure.
แม้กิจวัตรของคุณดูต่างไปจากเดิมแล้วตอนนี้ แต่การมีกิจวัตรประจำวันส่งผลต่อคุณอย่างใหญ่หลวง ไม่ว่าชีวิตตอนนี้ของคุณเป็นอย่างไร เราทุกคนต้องการชีวิตที่มีโครงสร้าง
For me, I haven’t been getting up as early as normal and my evening certainly looks different now that we have less going on. That said, getting back into a new rhythm (even if it is more laid-back) has been helpful in keeping me productive and feeling less anxious.
สำหรับผม เราตื่นสายกว่าปกติ และช่วงเย็นผมก็ใช้เวลาต่างไปจากเดิม เพราะมีกิจกรรมน้อยลง เมื่อพูดอย่างนั้นแล้ว ผมยอมรับว่า การกลับไปสู่จังหวะชีวิตใหม่ (แม้จะผ่อนคลายกว่าเดิม) มีประโยชน์ในแง่ที่ช่วยให้ผมทำงาน มีผลงานอยู่ตลอดมา และรู้สึกวิตกกังวลน้อยลงด้วย
Create a new schedule and make yourself follow it. After a couple of days you won’t need willpower to keep your schedule, you’ll desire it to keep you healthy and in good spirits.
จงวางตารางเวลาใหม่และบังคับตนเองให้ทำตาม หลังจากทำไปสองสามวันคุณก็ไม่ต้องพยายามกัดฟันทำตามตารางแล้ว คุณจะต้องการตารางเพื่อรักษาคุณให้สุขภาพดีและมีจิตใจแช่มชื่น
3. Commit to a spiritual discipline ปฏิบัติวัตรทางจิตวิญญาณไว้ให้สม่ำเสมอ
The COVID-19 pandemic has revealed to us what has always been true; we are not in control. Because of that, if we don’t want to live in fear, we need to follow and stay connected with the one who is actually in control. Spiritual disciplines, while the words may sound stiff, boring, or obligatory, are actually not something we do for God but something we do for ourselves.
การแพร่ระบาดทั่วโลกของโควิด 19 เผยให้เราเห็นสัจจะข้อหนึ่งคือ เราไม่ใช่คนมีอำนาจควบคุม เพราะเหตุนี้ หากเราไม่ต้องการอยู่ด้วยความกลัว เราต้องทำตามและเชื่อมโยงกับบุคคลที่มีอำนาจควบคุมแท้จริง วินัยทางจิตวิญญาณ อาจเป็นคำที่ฟังแข็งๆ น่าเบื่อ หรือจำใจต้องทำ แท้จริงไม่ได้เป็นสิ่งที่เราทำเพื่อพระเจ้า แต่เป็นสิ่งที่เราทำเพื่อตัวเราเอง
Whether it is consistent time in Scripture, prayer, fasting, meditating on God’s word, journaling, generosity, etc., committing to a spiritual discipline in this season is the best way to experience hope.
ไม่ว่าจะเป็นการตั้งเวลาอ่านพระคัมภีร์ อธิษฐาน อดอาหาร ภาวนาพระวจนะพระเจ้า จดบันทึก การเผื่อแผ่ ฯลฯ อย่างสม่ำเสมอ การปฏิบัติวินัยทางจิตวิญญาณอย่างอุทิศตนในฤดูกาลอย่างนี้เป็นทางดีที่สุดที่จะมีความหวัง
My hope is that this season shows us that God invites us into a relationship with him, and when we pursue him, he really does comfort and encourage us more than we realize.
ความหวังของผมก็คือว่า ฤดูกาลนี้จะให้เราเห็นว่าพระเจ้าทรงเชือเชิญเรามาสู่ความสัมพันธ์กับพระองค์ และเมื่อเราเสาะหาพระองค์ พระองค์ก็ปลอบประโลมและให้กำลังใจเรามากกว่าที่เราตระหนักรู้เสียอีก
The best thing you could do right now is to commit to one small spiritual discipline and allow God to comfort you doing this time. And if you are looking for faith-based content, I’d love for you to connect with us at New City Church online via Facebook, YouTube, or Instagram during this time.
สิ่งดีที่สุดที่คุณทำได้ตอนนี้คือผูกพันตนที่จะปฏิบัติวินัยฝ่ายจิตวิญญาณหนึ่งประการเล็กๆ และอนุญาตให้พระเจ้าปลอบประโลมคุณในช่วงเวลานี้ และหากคุณจะหาเนื้อหาที่มีในความเชื่อคริสเตียน อยากให้คุณติดต่อเราที่ คริสตจักร….ผ่านช่องทางออนไลน์ ที่เป็น เฟซบุ๊ค ยูทูบ หรืออินสตาร์แกรม
4. Be honest with others about how you are feeling เปิดเผยให้คนอื่นรับรู้ว่าคุณกำลังรู้สึกอย่างไร
Here’s what we know: all of us are feeling more anxious, stressed, and worried right now. All of us. This means being honest about how we are feeling with others is not something we need to fear. And it is not only helpful for you, it’s helpful for those with whom you share because it will also encourage them to be honest about how they are feeling as well.
เรารู้ว่า ตอนนี้ทุกคนกำลังรู้สึกวิตกกังวล เครียด และหนักใจมากกว่าก่อน ทุกคนเลย นี่หมายความว่า ไม่ต้องกลัวที่จะบอกความรู้สึกของคุณให้คนอื่นรับทราบอย่างซื่อตรง การทำเช่นนั้น ไม่เพียงมีประโยชน์ต่อคุณ ยังเป็นประโยชน์ต่อคนที่คุณบอกเล่าให้ฟังด้วย เพราะคำบอกเล่าของคุณจะส่งเสริมให้เขายอมรับอย่างซื่อตรงด้วยว่าเขารู้สึกอย่างไร
And here’s the thing, talking out loud with others about what we are thinking and feeling often reveals to us that all of our “worst case scenarios” we are thinking about are unlikely to happen. In fact, you might find yourself realizing what you’re saying sounds crazy even before someone else has to say it.
ประเด็นอยู่ที่ว่า การพูดกับคนอื่นออกมาดังๆ ว่าเราคิดอะไร รู้สึกอะไร เผยให้เห็นว่า “สถานการณ์เลวร้ายที่สุด” ทุกอย่างที่เราคิดอยู่นั้น ไม่น่าจะเกิดข้น แท้ที่จริง คุณอาจตระหนักขึ้นมาด้วยว่าสิ่งที่พูดอยู่นั้นฟังดูเสียสติ โดยคนอื่นยังไม่ได้พูดอะไรด้วยซ้ำ
Because God is a relational God, we are relational beings. If you are experiencing a lot of fear and overwhelm right now, does any else know? My guess is the more fearful you may be feeling right now, the less you have communicated how you are doing with others.
เพราะพระเจ้าทรงเป็นพระเจ้าแห่งความสัมพันธ์ เราจึงเป็นสิ่งมีชีวิตที่ต้องการการเชื่อมโยงสัมพันธ์เช่นกัน หากคุณกำลังประสบกับความกลัวและความรู้สึกท่วมท้นเกินรับมืออยู่ในขณะนี้ มีใครอื่นทราบไหม? ผมเดาว่ายิ่งคุณรู้สึกกลัวมากเท่าไรตอนนี้ คุณจะยิ่งสื่อสารกับคนอื่นน้อยลงว่าคุณเป็นอย่างไรบ้าง
Don’t be afraid to be honest, your friends are feeling the same way as you anyway. They just need someone to start the conversation.
อย่ากลัวที่จะบอกความรู้สึกอย่างซื่อตรง เพื่อนๆ ก็รู้สึกแบบเดียวกันกับคุณอยู่แล้ว ขอเพียงแค่ใครเริ่มสนทนาเท่านั้นเอง
This won’t last forever
สภาวะนี้จะไม่คงอยู่ตลอดไป
Here’s the good news: this pandemic will pass. Businesses will open back up. Jobs will be created again. We don’t know when, but it will happen. While we may need to give up some of the old ways of doing things, we should not give up.
Author and speaker Jon Acuff has been tweeting this everday, and I couldn’t agree more:
ข่าวดีคือ โรคระบาดทั่วโลกนี้จะผ่านไป ธุรกิจจะกลับมาเปิดกิจการอีก จะมีการสร้างงานอีก เราไม่รู้ว่าเมื่อไร แต่จะเกิดขึ้นแบบนั้นแน่ แม้เราอาจจะต้องเลิกการทำอะไรๆ ในแนวทางเดิมๆ บางอย่าง แต่เราไม่ควรยอมแพ้ จอน เอคัฟฟ์ นักเขียนนักพูดทวีตวันนี้เองในสิ่งที่ผมเห็นด้วยอย่างมาก
Something good is going to come out of this season. If you asked me to prove it, I couldn’t. Not yet anyway. I don’t have evidence. All I have is faith, this small, barely there at times, glimmer of belief. But that’s more than enough for today. (Expect to see this tomorrow too!)
สิ่งดีบางอย่างจะเกิดขึ้นจากฤดูกาลนี้ หากคุณขอให้ผมพิสูจน์คำกล่าวนี้ ผมพิสูจน์ไม่ได้ อย่างน้อยก็ยังพิสูจน์ให้เห็นตอนนี้ไม่ได้ ผมไม่มีหลักฐาน ทั้งหมดที่มีคือความศรัทธา ศรัทธาเล็กๆ ที่บางครั้งแทบจะไม่มี ความเชื่อทีฉายแสงรำไร แต่นั่นก็เกินพอแล้วสำหรับวันนี้ (คาดหวังจะเห็นสิ่งนี้วันพรุ่งนี้ด้วย)